donutsweeper (
donutsweeper) wrote2026-02-22 01:11 pm
Exchanges and Crafting and Recs and Whatnot
In exchanges news, Candy Hearts exchange had reveals- I wrote an angsty triple drabble for S.C.I.谜案集 | S.C.I. Mystery (TV):
- To Banishing Memories Summary: It wasn't a bedside vigil, it was more that Bai Yutang just couldn't make himself leave.
hurtcomfortex also announced it would not be running this year :( but will be back in 2027 :)
Since the beginning of the year I got it in my head to teach myself nalbinding (an incredibly ancient technique, while now thought of mostly as a Viking era thing it actually predates the Vikings by thousands of years, with textile fragments made using the technique found at the Nahal Hemar Cave (modern Israel) dating back to 6500BCE and from 4200BCE in Tybrind Vig (modern Denmark) but there's lots of evidence from many places more "recently" like socks from 4th C CE Egypt and hats and shawls from Peru from 300BCE to 300 CE) and post-Birthday Bash really threw myself into figuring it out. There are SO many different stitches and techniques and very little standardization and there's very, very little out there about it (i.e. NO patterns basically whatsoever). After watching approximately eleventy billion videos and trying to muddle my way though some articles and books I have sort of figured out a few different styles/stitches but who knows if I'll manage to actually make anything. It's been fun (and frustrating but whatever) to attempt though!
And, as always,
recthething recs (tumblr art for Bridgerton, Doctor Who, Merlin and Under the Skin):
Bridgerton
- Sophie at the ball (gorgeous)
Doctor Who
- Sillies (cute doodle of Ten and Thirteen interacting)
Merlin
- Happy Valentine's Day!! (adorable modern!au doodle)
- I once read a fanfic with a modern AU where Arthur is a restorer. Now I think about it all the time (I haven't read that fic - it's in Russian and incomplete - but I really like this art for it)
Under the Skin (TV)
- Cuddle (adorable Du Cheng hugging Shen Yi and settling in Shen Yi's lap)
- uno reverse of the cuddle (so gentle and sweet of the two in reversed positions)
If, like me, languages interest you, I thought these two Old English/Middle English/Modern English story telling techniques were a fascinating way to show the way English has changed through time. How far back in time can you understand English? (posted story) and From Old English to Modern American English in One Monologue (video).
- To Banishing Memories Summary: It wasn't a bedside vigil, it was more that Bai Yutang just couldn't make himself leave.
Since the beginning of the year I got it in my head to teach myself nalbinding (an incredibly ancient technique, while now thought of mostly as a Viking era thing it actually predates the Vikings by thousands of years, with textile fragments made using the technique found at the Nahal Hemar Cave (modern Israel) dating back to 6500BCE and from 4200BCE in Tybrind Vig (modern Denmark) but there's lots of evidence from many places more "recently" like socks from 4th C CE Egypt and hats and shawls from Peru from 300BCE to 300 CE) and post-Birthday Bash really threw myself into figuring it out. There are SO many different stitches and techniques and very little standardization and there's very, very little out there about it (i.e. NO patterns basically whatsoever). After watching approximately eleventy billion videos and trying to muddle my way though some articles and books I have sort of figured out a few different styles/stitches but who knows if I'll manage to actually make anything. It's been fun (and frustrating but whatever) to attempt though!
And, as always,
Bridgerton
- Sophie at the ball (gorgeous)
Doctor Who
- Sillies (cute doodle of Ten and Thirteen interacting)
Merlin
- Happy Valentine's Day!! (adorable modern!au doodle)
- I once read a fanfic with a modern AU where Arthur is a restorer. Now I think about it all the time (I haven't read that fic - it's in Russian and incomplete - but I really like this art for it)
Under the Skin (TV)
- Cuddle (adorable Du Cheng hugging Shen Yi and settling in Shen Yi's lap)
- uno reverse of the cuddle (so gentle and sweet of the two in reversed positions)
If, like me, languages interest you, I thought these two Old English/Middle English/Modern English story telling techniques were a fascinating way to show the way English has changed through time. How far back in time can you understand English? (posted story) and From Old English to Modern American English in One Monologue (video).

no subject
Oooh! I'd seen the video before, but not the blog post, and they're both so fascinating! I do struggle once we get to 1300, LOL.
no subject
no subject
The language thing is very cool! My big writing hyperfixation at the moment involves time travel, so I've been reading a lot of contemporary sources for various things and seeing a lot of old writing, plus trying to figure out how one of the characters language would evolve over the timespan (like 'when did he start saying 'don't' instead of 'do not', would he be using 'thee' occasionally now, or did that die out?). One thing about older books is that they will use 400 words when 40 would do. Reading a cake recipe might as well be an invocation to a deity. And the weird long s's are a trip to get your head around.
no subject
Oh, I love trying to figure out the timeline of word usage, having written for some fandoms set in the Old West it through me for a loop to try to figure out what words and sayings the characters wouldn't (or would) be saying.
no subject
Ooh, ooh, I can help with the words! I've been using Etymology Online multiple times a day for months now, it's a life saver. It'll tell you when the word came into use, and even when certain phrases using the word came into use, and sometimes even what they used before that word was invented. Not always helpful with regards to American vs. British usage, but it's been so useful overall. 10/10 recommend.
no subject
I love Etymology Online! And if you are interested in idioms and their histories and listen to podcasts, I have really been enjoying Bunny Trails (you can find their podcast on their website, any podcast app, or (for the last year or two of episodes) youtube), the hosts are very personable, there are no ads other then the patreon plug, and they do lots of research and quote their sources.
no subject
I'll definitely check that out! Languages are one of my favourite things. I'm always nattering to Mum about something or other related to it, and she patiently listens while admitting she doesn't care at all, lol.
no subject
lol, that is SO true! Sighhhhhhhh
Hope you like Bunny Trails! I've been listening to them for years. And if you ever want to babble to someone about languages/linguist things, make a post or just hop on to any one of my posts and leave a comment, I love babbling about that sort of thing :)
no subject
I'll share some channels I like.
FlamSparks does a bunch of videos about song translations in movies (mostly Disney), and I love hearing all the different performers around the world and how they've translated the songs. Highly recommend Danish Frozen, that Elsa is phenomenal.
The Miracle Aligner translates pop songs into Latin and Medieval/Old English and other languages.
Twisted Translations isn't active anymore, but is full of great videos I revisit all the time. She put songs and other things through Google Translate over and over again until it turned into nonsense. Not exactly educational, but I think my love of language is why the absurdity of it is so entertaining to me.
World Friends has videos of people comparing languages to one another, seeing if languages in certain groups can understand one another or how similar different varieties of French are, stuff like that.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
The NA vs Europe thing is interesting, too, because I think NA English (and French) preserves something of the original dialects of the colonists when they came over. They were so isolated, they didn't pick up on the newer ways of saying things. Europe probably was influenced by various foreign royals being married into families and their variations filtering down through the courts to the lower classes, but NA settlers didn't know about it. Like, 'we've all decided not to pronounce 'Rs' anymore', guess you didn't get the memo. I heard someone perform Shakespeare in the original dialect and it was like an exaggerated Newfoundland dialect. And then you have the mingling of cultures on the NA side, like how much of Quebecois French is just English repurposed ('biftech' for steakhouse, 'flo' [from 'fellow'] for a little kid, 'chum' for boyfriend). Plus the influence of the Indigenous population. I think a lot of the Quebecois French words for animals are just some French guy pointing at something and saying 'what you do call that thing?' and the Native person he was talking to saying some sounds the French guy wrote down phonetically and that's now the word they use.
no subject
It's fascinating to think of what Scots might have become if James never also became James I of England. Apparently there was a lot more differences between the two languages then and were diverging quickly.
I wonder how much technology and the ability to record the spoken word and have it be heard around the globe has shifted language drift/changes due to isolation. Especially radio and then TV and movies. I'm sure it lead to a lot of places influenced by American and UK accents, especially RP (or the slightly less highbrow version the BBC leans to now) and the mid-Atlantic/various US accents being beamed everywhere.
And I think you're right about a lot of words resulting from an explorer going "what's that" and the other guy answering (while possibly not understanding the question) and the first guy nodding and naming that thing their approximation of the answer.
no subject
Shakespeare sounds so natural in the original dialect. It sounds like someone talking normally instead of performing it, probably because the meter is right when you say the words as Shakespeare would have said them ('ak-ti-on' instead of 'ack-shun' for 'action', for example). I'm a huge nerd for Shakespeare, I will watch any production of the comedies I can get my hands on (I don't like tragedy in general) and I love how different inflections of such well known words can change the interpretation so much, or different acting choices soften or harden the characters. I wish they taught it more that way in school, because I always loved it but people think it's so dry. Mum included, she'll sit politely while I'm watching something, but never really knows what's happening in the plot.
Technology definitely makes a difference. There's a website called IDEA, that purposefully set out to capture different regional dialects and accents of English to archive it before they're gone. Different ages and genders reading the same texts to show the differences. And I did some research a while ago for a story and found out in the early 1800s, all the German states were basically unintelligible to one another. German was standardized based on Luther's translation of the bible (which I think was to his own, northern dialect of German), but it was a written language, not really a spoken one, and you could walk over to the next province and not understand anything being said. The German Confederation used French at their assembly meetings because the heads of state couldn't understand each other otherwise. Now Hochdeutsch is standard for news and television, but regional dialects are still very much alive and people just know both. Same with French and Italian, too, I think.
no subject
no subject
Languages are indeed neat! It's fun to chat with you! Like I said, my mum is patient, but she doesn't care at all, so it's nice to talk to someone who's interested. Poor Mum has 44 years of being a parent to two neurodivergent children hyperfixating at her about things she doesn't care about. She deserves an award.
no subject
Your mom sounds awesome :)
no subject
She is a very cool lady.