donutsweeper: (Default)
donutsweeper ([personal profile] donutsweeper) wrote2008-01-14 01:21 pm
Entry tags:

bigbang go boom

Jack?  Please shut up.  You're supposed to be in a tale of intrigue and aliens, not having tea with a giggling four year old.  Remember the mystery?  The reason this whole stupid story is being written in the first place?  Do you think you can address that part sometime this century?

Plot=hard.  Tea and crumpets=fun.  *sigh*

[identity profile] awanderingbard.livejournal.com 2008-01-14 08:45 pm (UTC)(link)
Hey, I just read an article in the Bathroom Reader I got for Christmas that specifically said that crumpets were made in a similar manner to English muffins. I was just trying to help our Yankee friend out. What are they more similar to? Pancakes, perhaps? Or perhaps they're just similar to crumpets.

I am a Canadian, so crumpets aren't exactly a national food around here. I blame that for any torturing of crumpets through unnatural toppings that may occur at my hand. I call being the poutine expert, however. ;-P

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 08:46 pm (UTC)(link)
Oh, so you're torturing poor crumpets now? Have you any shame? *g*

[identity profile] awanderingbard.livejournal.com 2008-01-14 08:48 pm (UTC)(link)
I didn't know, I swear! I am an innocent Canuck who's father buys 'English crumpets' at the grocery store. I like them with peanut butter. I fail at crumpets, apparently. *sobs*

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 08:50 pm (UTC)(link)
failing at crumpets is okay... just as long as you don't also fail at more important desserts, like donuts!

[identity profile] mad-jaks.livejournal.com 2008-01-14 09:12 pm (UTC)(link)
Technically speaking they are a sort of bread dough that is then fried like a pancake instead of being baked in an oven. What most people are familiar with is buying them ready made and heating them up.

I googled poutine and that looks kind of strange - cheese curds and gravy? Is it tasty?

OMG I then googled English Muffins and jeepers what some of those places say is a muffin is not something I recognise. Maybe foodstuffs need latin names like flowers so there can be no confusion?? A teatime muffin is something akin to a bagel but with no hole in the middle and not of such hard consistency. To toast a shop bought muffin toast it top and bottom THEN split it in half and then apply butter and spread to the untoasted side.

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 09:15 pm (UTC)(link)
you may be onto something here. What one person considers a certain food stuff isn't necessarily what another person thinks it is.

[identity profile] mad-jaks.livejournal.com 2008-01-14 09:17 pm (UTC)(link)
Yeah, I really thought I knew what you lot meant when you said English Muffin :S

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 09:19 pm (UTC)(link)
in my experience any sort of food labeled "X place" whatnot is something not remotely available in X place

[identity profile] mad-jaks.livejournal.com 2008-01-14 09:23 pm (UTC)(link)
A loaf like the bread we Brits call a French stick is definitely sold in France where it is - obviously - not called a French stick :D

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 09:24 pm (UTC)(link)
There's a cut of steak called a "NY steak" which is a cut I never saw when in NY

[identity profile] awanderingbard.livejournal.com 2008-01-14 09:55 pm (UTC)(link)
I read that English muffins aren't actually English, they just call them that in America because the guy who first made them there was English. English Muffins here are sort of closer to a baking powder biscuit, I'd think. A bit floury. You cut them in half first, then toast, so the nooks and crannies get crispy. At least at my house.

Poutine is heaven. You have to have the fries really hot and then the curds melt and get stringy and then put the gravy on the top. It's an acquired taste, I suppose. We Canadians don't have a lot of unique food, but poutine is one of the ones we do have. :D

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 09:57 pm (UTC)(link)
never heard of Poutine before. I don't think I've seen it around here either

[identity profile] awanderingbard.livejournal.com 2008-01-14 10:04 pm (UTC)(link)
Ha! I remember traveling through the States as a youngster and my brother asked at some fast food place if they had poutine (a fairly common item at fast food places in Canada). He got the weirdest look.

Sort of like when my mum and dad were on vacation in the south and my dad saw 'grits' on the menu. He asked the waitress what 'grits' were. She answered: "Sugah, grits is grits". ;-)

And sometimes words can just be weird. We were at a hotel and I didn't have hair elastic. My mum went down to the desk to see if they had an elastic I could use. The conversation went something like this:

My Mum: Excuse me, do have an elastic I could borrow?
Hotel Clerk: I'm sorry?
My Mum: You know, an elastic.
Hotel Clerk: I don't know what that is.
My Mum: An elastic band. It's rubber, you use it to hold things together.
Hotel Clerk: Oh, do you mean a rubber band?
My Mum: Yes.

I did get one in the end. But traveling in the States is always fun for us. :D

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 10:06 pm (UTC)(link)
that even happens here from state to state. In NY a woman keeps their stuff in a pocketbook. A purse=coin purse (which, if you had one would be in your pocketbook). In the midwest there is no such thing as a pocketbook, they call it a purse. And confusion reigns...

[identity profile] awanderingbard.livejournal.com 2008-01-14 10:19 pm (UTC)(link)
I think it's true of any language. My mum and I get into arguments at times over French. She grew up in Quebec and speaks Quebecois French, where as I grew up in Ontario and we were taught crap Ontario French or France French. When I watch Quebecois TV, despite being fairly bilingual, I have to put the captions on to fully understand what's being said and even then there are some words I have to look up later. A lot of Quebecois French comes from words borrowed from English (mon chum = my girlfriend, toffer= to tough it out), from the Natives words for things or 'cause of what surrounds you (banc de neige = snow bank, souffleuse = snowblower). I think it's all fascinating. :D

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 10:21 pm (UTC)(link)
fascinating, but confusing! I had no idea about the differences in French in Canada

[identity profile] mad-jaks.livejournal.com 2008-01-14 10:00 pm (UTC)(link)
Silly question: do curds actually taste cheesy?
I think I could eat it quite happily without the gravy if they do...

[identity profile] awanderingbard.livejournal.com 2008-01-14 10:06 pm (UTC)(link)
Yes they do. I should probably specify that it's Canadian cheese, not that crap American stuff. It tastes cheesy and the curds are sort of rubbery and squeak when you chew them, in a good way. We have curds on their own a lot, as a snack. Is that another Canadian thing?

[identity profile] mad-jaks.livejournal.com 2008-01-14 10:08 pm (UTC)(link)
Yes I think I can safely say that is *definitely* a Canadian thing :D

[identity profile] donutsweeper.livejournal.com 2008-01-14 10:08 pm (UTC)(link)
cheese curds are popular items at the state fairs here (in MN and WI anyway) not with gravy though